羊の糸紡ぎ
原稿三昧とフルートと病院漫才でたまに家族孝行。最近はNey Matogrossoへの愛の日々(笑)。
201704<<12345678910111213141516171819202122232425262728293031>>201706
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
おはようございます。
おはようございます。脳が過覚醒したらしく(珍しく時間通りに動き回るからだ)、寝てません。
眠剤突っ込んでも眠くないんです。こんな日は抗わずに起きているに限る。
でも今日、漢方とフェイシャルエステなんだよな…。大丈夫かな、私。


することはあります。夜中だからこそ進む原稿(笑)。
それは深夜のラブレターにも似て、きっと今日家に帰って来てファイルを開けたら、「なんじゃこりゃー(恥)!」と、なるのでしょう。もう見えている。で、デリートデリート、と。
無駄努力と言うなかれ。残る部分もあるんです。うまくいったら今回はきっちり残るかも。


そうそう、『靴下にゃんこ』のイヤフォンがAmazonから来ました。イヤーパッドにSSサイズがないのが不満ですが、Sサイズで我慢です。
イヤフォンを変える度に、同じ音楽でも聞こえ方が全然違うので驚きます。
今回はと言いますと、低音が効いてる感じ。あと、和音がきれいに聞こえます。この分だと、リラックマの左右に違うキャラがついてるイヤフォンも同じように使えそうです(買ってないけど)。今までのよりクリアに聞こえるので、「こんなん言ってたんか!」という感想も出て来ます。
このイヤフォンで置鮎さんのお声を聞いたら、悶絶するかも…。早く『羊でおやすみシリーズ』を落とさねば。でも笑いたいから、若本さんの「俺は眠くなーい」が先に入るかな(苦笑)。


仕事中のBGMは、なるべく外部スピーカーを使うんですが、さすがにこの時間だと…ね。ついでに興が乗って歌い出さないように気をつけるのにも必死です(笑)。
どうせなら原稿の興が乗りたい…。いやいや、進むだけでもありがたい。直すのは後で出来る!
では原稿に戻ります。Ci vediamo!
これまで出て来た捨て台詞一覧。
  再見(中国語。意味は「さようなら」読みはツァイツェンですが、他にも発音あるんだろうなー)
  だずびだーにゃ(露語。意味は「さようなら」)
  おるぼわ(仏語。同じく意味は「さようなら」。アデュウは今生の別れに使うとか聞いたので、こっち)
  シュバラットリ(ヒンディー語(たぶん)。意味は「おやすみなさい」)
  Ci vediamo(伊語。意味は「また会いましょう」読みはチ・ヴェディアーモです)
  おまけの未発アリーヴェデルチ(伊語。意味は「さようなら」です。額に指を当てアリーヴェデルチとなると、完璧ジョジョになります・笑)
そのうちまたバリエが増えると思います(笑)。おや、もう5時か……(遠い目)。
関連記事
スポンサーサイト

テーマ:ひとりごとのようなもの - ジャンル:日記

コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する

管理者にだけ表示を許可する
copyright © 2004-2005 Powered By FC2ブログ allrights reserved.
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。